We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Inspiration for Life

from Noc nie ko​ń​czy dnia by AspidistrA

/
  • Streaming + Download

    Purchasable with gift card

     

about

INSPIRATION FOR LIFE - opis (tekst: www.aspidistra.pl/teksty/40)

Tekst piosenki pt. ‘Inspiration for Life’ ukazuje Kraków, jako miasto atrakcyjne dla młodzieży pod wieloma względami. Miasto charakteryzujące się niespotykanym urokiem i ogromnym potencjałem wynikającym z tradycji, historii i kultury. Miasto będące prężnym ośrodkiem akademickim, gdzie działa wiele uczelni wyższych, stwarzających różnorodne możliwości osobistego rozwoju. Miasto, w którym można realizować wszelkie pasje, w którym spotyka się ciekawych ludzi (np.: artystów, naukowców, czy turystów i studentów z całego świata itp.), gdzie panuje niepowtarzalny, wręcz magiczny, klimat. Miasto, które obok licznych szans, oferuje także niezliczone atrakcje, ułatwiające miłe i twórcze spędzanie wolnego czasu...

Jednym z założeń tekstu jest stworzenie wrażenia przemieszczania się w przestrzeni i czasie. Jest on bowiem adresowany do osób, które nie boją się wyzwań i decydują się na odkrywanie nieznanego, czyli osób, które mają cechy takie, jakie muszą mieć śmiali podróżnicy i odkrywcy. Innymi słowy piosenka jest skierowana do wszystkich młodych ludzi, chcących przeżyć przygodę życia i studiować za granicą jednocześnie. A Kraków jest doskonałym miejscem na realizację takich zamierzeń!

Bohaterem tekstu jest zagraniczny student, który przyjechał na studia do Krakowa. Poznał miasto już na tyle, żeby umieć się w nim odnaleźć, miło spędzić czas i docenić jego potencjał. Jest to okres, w którym student odkrywa siebie, odnajduje sens edukacji i czuje, jak dojrzewa do podejmowania decyzji dotyczących jego przyszłości. Sam fakt wyboru studenta zagranicznego, jako bohatera piosenki, jest istotny między innymi z tego powodu, że taka postać jest immanentnie powiązana z ideą podróżowania, która stanowi leitmotiv piosenki. Ponadto naturalnym wydaje się być to, że to właśnie taki bohater jest najlepszym wyrazicielem treści przekazanych w piosence mającej na celu zachęcenie do studiowania w Krakowie.

Tekst można podzielić na dwie części: opisową i refleksyjną.

1)
Część opisowa obejmuje dwie pierwsze zwrotki.

I leave campus after lectures
Down the ancient streets I walk
Reach paths roamed by Copernicus
As I join the Old Town throng

Crowds admire red-brick towers
Looming over city squares
Sidewalk cafes and galleries
Share the vibe with pubs and fairs

Wolne tłumaczenie tekstu:
Opuszczam kampus po wykładach
Spaceruję historycznymi uliczkami
Dochodzę do alejek którymi chadzał Kopernik
I mieszam się z tłumem na Starym Mieście

Tłumy podziwiają wieże z czerwonej cegły
Dominujące nad placami
Kafejki z ogródkami i galerie
Mają podobny klimat do tego jaki panuje w pubach czy na straganach

W tych zwrotkach obserwujemy studenta, który po zajęciach idzie na spacer po mieście (ponownie pojawia się motyw przemieszczania). Przechodzi obok najstarszych miejsc Krakowa (np. Collegium Maius), gdzie przed wiekami (symboliczna podróż w czasie), tak jak on, studiował jeden z najwybitniejszych naukowców wszechczasów - Mikołaj Kopernik. Wchodzi do Starego Miasta, w którym jak zwykle są nieprzebrane tłumy ludzi, turystów, podziwiających piękno grodu Kraka. Opis jest uzupełniony o wzmianki dotyczące Kościoła Mariackiego, Sukiennic, małego i dużego rynku, wszechobecnych kawiarni, pubów, galerii itp., które wspólnie tworzą specyficzną dla Krakowa atmosferę.

Refren stanowi płynne przejście z części pierwszej (opisowej) do części drugiej (refleksyjnej). Pokazuje studenta, który jest podekscytowany myślą o tym, co przyniosą kolejne dni, tygodnie, miesiące. Jest on na takim etapie życia, że dojrzewa do podjęcia ważnych decyzji w sprawie swojej przyszłości, a pobyt w Krakowie (z dala od rodziny) pomógł mu się usamodzielnić oraz odnaleźć motywacje, aby stanąć na nogi i uwierzyć we własne siły. Kraków jest dla niego źródłem inspiracji, które pomogą mu ukształtować jego życie.

Ref.:
I keep playing with the idea
What might happen next
For in Krakow I have found
Inspiration for life
Inspiration for life

Wolne tłumaczenie refrenu:
Zabawiam się myślą
co mnie czeka dalej
Bo w Krakowie znalazłem
Inspirację na całe życie
Inspirację na całe życie

2)
Część druga, refleksyjna, to dwie kolejne zwrotki w formule monologu wewnętrznego, ukazujące tok rozumowania studenta.

I could be all that I can be
For the first time on my own
I sense the essence of history
And I truly feel at home

I don’t want to stand in one place
As my future is not far
The world evolves invariably
I move forward, shape my life

Wolne tłumaczenie tekstu:
Mogę być wszystkim na co mnie stać
Po raz pierwszy w życiu
Czuję sens historii
I czuję się jak w domu

Nie chcę stać w miejscu
Moja przyszłość jest na wyciągnięcie ręki
Świat się rozwija bezustannie
A ja posuwam się naprzód, kształtuję swoje życie

Student dochodzi do wniosku, że na obecnym etapie życia może zadecydować, kim chciałby zostać. Właśnie teraz, w tym momencie, mają miejsce wydarzenia, które zaważą na jego przyszłości. To uczucie pojawia się u niego po raz pierwszy. Tu i teraz, gdzie studiuje i ma dodatkowo możliwość czerpania nauki z historii (w domyśle na swój użytek wyciąga wnioski z wielu historycznych zdarzeń, które miały miejsce w Krakowie), czuje się jak w domu, pomimo tego, że jest w obcym kraju z dala od bliskich. Uświadamia sobie, że od jego decyzji podjętych teraz zależeć będzie jego dalszy los.

Jest już gotowy na to, aby samodzielnie kształtować swoje życie i chce iść do przodu (w przenośni ‘rozwijać się’), nie chce stać w miejscu, bo (w domyśle) wtedy będzie się cofać. A cały świat bezustannie kroczy naprzód. On także chce zmierzać w takim kierunku (spoglądać odważnie w przyszłość - ponownie pojawia się symboliczny motyw przemieszczania się w czasie) i tu w Krakowie ma na to szansę.

Ref.:
On the squares where passion dwells
Artists flirt with magic spells
And in Krakow I have found
Inspiration for life
Inspiration for life

Wolne tłumaczenie refrenu:
Na placach gdzie mieszka pasja
Artyści romansują z magicznymi zaklęciami
A ja w Krakowie znalazłem
Inspirację na całe życie
Inspirację na całe życie

Tekst przedstawia Kraków widziany oczami zagranicznego studenta, oczarowanego miastem. Jawi się ono, jako doskonałe miejsce na studia w międzynarodowym środowisku oraz rozpoczęcie samodzielnego życia. Piosenka jest lekka, energetyczna i optymistyczna. Tekst został napisany trochejem (naprzemienne sylaby akcentowane i nieakcentowane, zakłucenie tego schematu ma miejsce w 3 wersie każdej zwrotki, w celu urozmaicenia rytmu oraz podkreślenia kluczowych słów każdej ze zwrotek - Copernicus, galleries, history, invariably). Jest to zabieg celowy (łącznie z użyciem wersów nie dłuższych niż 8 sylab), mający na celu ułatwienie skomponowania dynamicznej i żywej melodii.

lyrics

INSPIRATION FOR LIFE

I leave campus after lectures
Down the ancient streets I walk
Reach paths roamed by Copernicus
As I join the Old Town throng

Crowds admire redbrick towers
Looming over city squares
Sidewalk cafes and galleries
Share the vibe with pubs and fairs

I keep playing with the idea
What might happen next
For in Krakow I have found
Inspiration for life
Inspiration for life

I could be all that I can be
For the first time on my own
I sense the essence of history
And I truly feel at home

I don’t want to stand in one place
As my future is not far
The world evolves invariably
I move forward, shape my life

On the squares where passion dwells
Artists flirt with magic spells
And in Krakow I have found
Inspiration for life
Inspiration for life

credits

from Noc nie ko​ń​czy dnia, released April 30, 2013
słowa: Jerzy Marcinkowski; muzyka, gitary: Damian Kurasz; wokal: Łukasz Drapała; gitara basowa: Andrzej Solarski; perkusja: Robert Sopala; chórki: Zbigniew Fil

license

all rights reserved

tags

about

AspidistrA Kraków, Poland

AspidistrA - dobry polski rock osadzony we współczesnych realiach. Trochę w języku ojczystym, trochę w angielskim, ale zawsze na temat! Łączy nas pasja, wieloletnia przyjaźń, podobna wrażliwość estetyczna i spojrzenie na rolę sztuki w życiu człowieka. To co nagramy własnym sumptem udostępniamy na stronie internetowej. ... more

contact / help

Contact AspidistrA

Report this track or account

AspidistrA recommends:

If you like AspidistrA, you may also like: